Кто с чем к нам зачем -- тот от того и "того"...
Последние прения скатились опять к обсуждению недостатков фонетического восприятия японского языка в России.
У меня ещё одна тема вспомнилась по этому поводу.
Есть мнение, что язык, все его составляющие и особенности -- манера говорить, динамика, эмоциональность, фонетические и смысловые конструкции являются одним их главнейших инструментов, формирующих национальную специфику народов.

@темы: Гон, Записки nerd'а

Комментарии
05.01.2012 в 16:52

Kami no Ko
Не формирующих, а представляющих специфику. Базовой составляющей любого менталитета является геофизика местности, на которой обитал народ. Она же влияет и на языковую манеру (хотя языковые корни - иное дело, потому что они более древние, чем установление нынешних наций в их границах государств.
Я не знаю недостатков восприятия японского. Вот от китайского у меня мозг вскипает, а с японским все легко и просто, у него нет сложных фонем и только несколько мягких слогов, которых нет в русском. Проблема в транслитерации >< Система Поливанова убога до невозможности, меня просто тошнит, когда я вижу какие-нибудь "суси" или "Митиру", потому что это неверно даже с точки зрения русской фонетики.
Другое дело в том, возвращаясь к началу, что язык влияет на образ мышления, и в свою очередь тип мышления располагает к изучению тех или иных языков. Гуманитариям свойственны языки "музыкальные": французский, японский, арабский; математическому складу ума - английский и латынь, прагматическому - немецкий.
05.01.2012 в 17:45

Trigger-happy warning
Din Battler - всё сказал, ни прибавить, ни убавить! :hlop:
05.01.2012 в 17:52

Кто с чем к нам зачем -- тот от того и "того"...
Вот я о твоём последнем абзаце, Дио, и говорю -- язык, как первичная составляющая.
Для примера -- в армии, в некоторых подразделениях присутствовало большинство представителей с какой-либо специфической манерой общаться (причем это проявлялось массово), наподобие всеми нами известного гоп-диалекта, который звучит как постоянные "наезды", и соответственно из-за такой манеры общения, которая кстати очень здорово передаётся людям, ею не владевшим изначально, возникает постоянно конфликтная атмосфера. То есть, ограниченное сообщество, в котором индивидуумы не могут общаться по другому, любая фраза это "вызов".

Конечно, этот пример не самый удачный, но он вполне олицетворяет сам процесс влияния языка на общение и атмосферу.
05.01.2012 в 18:00

Trigger-happy warning
Хм-м... В той же Нихонии издавна существуют две манеры речи: начальственная, грубая, жёсткая, резкая, отрывочная, и подчинённая, мягкая, тихая, извиняющаяся - это связано с типично (дальне)восточным восприятием мира, принцип Инь/Ян, двойственность без расщеплённости и всё такое?.. :hmm:
05.01.2012 в 18:01

Kami no Ko
Shiki, язык - не первичная =) Вырасти человека в языковой автономии некой страны - и он будет ментально принадлежать этой стране, этой географической точке. Если человек - японец, но вырос в России, они уже никогда не будет правильным японцем, пусть и будет говорить на японском языке. Как выросшие в России негры за своих в Африке уже не сойдут.
Язык - следствие. Это всего лишь средство социальной коммуникации, причем не первичная, а вторичная система. Первичен тип восприятия. А он определяется географией, климатом, количеством солнечных дней... Иначе нации, у которых вводился официальный другой язык, изменились бы, но, как мы видим по распавшимся империям, в том числе СССР, нифига не работает как принцип.
05.01.2012 в 18:11

Kami no Ko
RetXiRT suiR@ttig@$, полагаю, манер речи намного больше. В русском, замечу, их ничуть не меньше. Я могу изъясняться на высоком русском литературном языке - от этого у человека с неоконченным высшим образованием и прочего быдла мозг в трубочку скрутится. Могу говорить на молодежном сленге, который не поймут родители. Есть письменный канцелярский\протокольный язык, который при нормальном взгляде на него выглядит комично, но при деловом - идеален для точного описания. Эти манеры речи являются социально нишевыми, как и японские "нейтральный" и "вежливый" стили (меня как-то позабавило известие, что, по окончании обучения и перед поступлением на работу в крупные компании, японцы проходят дополнительное обучение "высокому штилю" =) Вот бы нам так!)
05.01.2012 в 18:39

Trigger-happy warning
Din Battler, мне просто как-то кажется, что у них это было гораздо жёстче разделено... :hmm:
05.01.2012 в 18:39

Кто с чем к нам зачем -- тот от того и "того"...
Din Battler,
Ну я понял. То есть, языковая каша, в которой живет человек не влияет на его развитие, мировосприятие итд.
Или влияет, но в меньшей степени, нежели другие факторы.
05.01.2012 в 18:41

Trigger-happy warning
Мышление же основано на речи - как это не влияет?
05.01.2012 в 18:51

Kami no Ko
RetXiRT suiR@ttig@$, речь - конечная форма мышления. Еще ее формами являются картины, фотографии и другие воплощения образов. (ааааа, первый курс университета >< психолингвистика) Мы мыслим образами, и далеко не всегда воплощаем их в слова. Я достаточно часто сталкиваюсь с невозможностью точно и прямо одним-двумя словами что-то выразить так, чтобы быть 100-процентно верно понятым. Но это потому что дигитал и придирчив к точности выражения мысли.
Дети тоже мыслят. Но не будем же предполагать, что до того, как они научатся разговаривать, они сразу мыслят словами?
Более того, мы же можем мысленную речь вести на любом известном нам языке? А еще можем придумать любой свой язык и наделить его смыслом. У разных наборов звуков-симоволов может оказываться один и тот же образ. И от того, вода это, water или wada, то, что возникает у нас в голове как образ, никак не изменится.
Ну это, как и все, изложенное до этого, сводится к одному: не путаем причину со следствием!

мне просто как-то кажется, что у них это было гораздо жёстче разделено.

У них отношение более серьезное и официальное. А еще суть в том, что на свой язык мы не смотрим со стороны, как на чужие. Даже плохо, что в наших школах не преподают русский как иностранный. Может быть, это бы сподвигло наших соотечественников не мнить себя знатоками языка априори, а начать его изучать. И безграмотности бы поубавилось.


Shiki, влияет, но не является доминирующим фактором. Ведь развиваются же глухие и немые.
А еще зависит от типа восприятия. Визуалу и кинестетику пофигу на язык, аудиалу и дигиталу - напротив, язык критически важен. Но это уже частности, не обобщение.
05.01.2012 в 19:16

Trigger-happy warning
А, блин, поспешил и криво выразился. Взаимосвязано, да. Зависит от, скорее. Логическое, я имел в виду.
плохо, что в наших школах не преподают русский как иностранный

Учитывая, КАК у нас в большинстве школ учат ин. яз. - не так уж и плохо.
Визуалу и кинестетику пофигу на язык, аудиалу и дигиталу - напротив, язык критически важен.

Для меня это всегда зависит от ситуации. Я люблю, когда мне делают красиво +), придаю большое значение музыке, я граммарнаци - я кто? Не кинестетик, это точно, а кто такой дигитал, интуитивно не догадываюсь.
05.01.2012 в 19:18

Кто с чем к нам зачем -- тот от того и "того"...
Я еще просто к тому, да, мы сначала вроде как думаем, а потом воспроизводим мысль, но с другой стороны язык -- это основной инструмент восприятия нами мыслей других людей. С той стороны он как раз первичен.
А для людей, не привыкших особо много думать, он является чуть ли не основным инструментом постройки сознания.
05.01.2012 в 19:47

Kami no Ko
RetXiRT suiR@ttig@$, дигитал - человек, который все возводит в ранг понятия. Ему нужны понятия и формулировки для того, чтобы познавать мироздание. (Я - клинический пример =) )
Нет, "делать красиво" - это не признак, как и придавание значения музыке. Определять тип стоит комплексно, чистых типов не бывает, в человеке проявляются все четыре, но в разной степени. Дистанционно не скажу, но употребляемой лексике предположил бы, что Вы либо кинестетик-дигитал, либо аудиал-дигитал. Но вряд ли визуал. Впрочем, это попытка вычислить тип лишь по нескольким комментариям.
Кстати, почему граммарнаци? По манере письма не заметно.

Shiki, нееет, люди, которые не привыкли думать, плохо формулируют мысли, как раз потому что плохо думают словами. Если мысли ходят строем, то человек за словом в карман не лезет, а если слов в голове нет, то и сказать нечего. Как правило, в таких головах немало пыли и матерного мусора, который высыпается, когда эту голову задевают какой-нибудь мыслью ;)
05.01.2012 в 20:14

Trigger-happy warning
Научный склад ума, манера всё анализировать и классифицировать - это... кхм, дигитальские +) признаки?
Не кинестетик, это точно, говорю ж.
Потому что я люблю понимать, что человек имел в виду, а ошибки, описки/опечатки, неверное понимание/употребление слов меня бесит до невозможности. А манеры письма у меня есть разные, всё зависит от ситуации (=темы разговора и участников).
Во-от, последний абзац - именно то, что я хотел сказать, да ещё и с хорошим юмором (а не моим а-ля Спайдер-Мэн +)).
05.01.2012 в 20:24

Kami no Ko
RetXiRT suiR@ttig@$, анализировать и синтезировать обратно. "Научный склад ума" - это непонятное мне понятие. Исследовательский? Аналитический? Да. Дигитал не найдет понимания, пока не сформулирует коротко и ясно. От идеальных формулировок, которые включают в себя больше смысла, чем слов, расшифровки которых могут породить толстые тома, дигитал испытывает катарсис, потому что какие-то детали паззла мироздания для него встают на свои места. =)
Полагаю, я куда больший граммарнаци, в таком случае ;) Занятное слово, до этого дня не знал его.
05.01.2012 в 20:41

Trigger-happy warning
Ну естественно, без синтеза анализ бессмысленен.
Ага. Кажется, понял.
Ну вообще да, истый граммарнаци также не употребляет заимствованных слов, когда можно обойтись родными, не употребляет смайлы, но это редкая форма. А так граммарнаци у школьников и быдла принято обзывать всякого, кто пишет грамотно, не может удержаться, чтобы не указать на (вопиющую) ошибку/опечатку и/или говорит что-то вроде "я отказываюсь с Вами общаться, пока вы не начнёте хотя бы Word'ом проверять свои посты/комментарии". Наличие слова -наци породило тематические шутки типа "граммарнаци недвусмысленно помахивает именным люгером и просит писать более грамотно".
В английском также есть более редкое grammarine - меньше негатива, больше юмора.

05.01.2012 в 20:55

Kami no Ko
Я употребляю смайлы, так как считаю их критически необходимым элементом для письменного языка. Потому что у нас нет никаких специальных символов для передачи интонаций и эмоциональных составляющих. Иронизировать на письме и быть понятым правильно без них порой невозможно. Смайлы делают письменную речь более живой. Остается только пожалеть, что запатентовали их не русские. =)
05.01.2012 в 21:11

Trigger-happy warning
А их запатентовали? ^_^
05.01.2012 в 21:27

Kami no Ko
Условно =) "За последние пять лет Бюро Патентов и Товарных Знаков США зарегистрировало 24 заявки, связанные с эмотиконами, многие из которых до сих пор действуют".
05.01.2012 в 21:34

Кто с чем к нам зачем -- тот от того и "того"...
Они офигели вконец со своими патентами и лицензиями.
05.01.2012 в 21:37

Подпись
О них (смайлах) ещё Набоков в 69 году говорил. Не совсем чётко, но говорил. Вроде даже использовал в каких-то рассказах, но их я читала слишком давно. Если уж Самсунг в иске против Эппла ссылался на упоминания айпадов в "Космической одиссеи" и Tommorow people, то при желании компания скучающих американских юристов сможет оспорить и это. =)
05.01.2012 в 21:42

Kami no Ko
fuar, это верно, и есть еще гатчинский "изобретатель" Виктор Петров, который в 2000 году запатентовал смайлики (так что тут не только американцы с ума посходили)...
05.01.2012 в 21:51

Подпись
Din Battler, изначально вроде бы все вообще ссылаются на Бэлла, но я не знаю, полностью ли равны в патентном праве классическая жёлтая рожица, символ юникода ☺ и обычное :).
05.01.2012 в 22:53

Кто с чем к нам зачем -- тот от того и "того"...
"А вы, болваны, покупайте лицензионную продукцию. Проплачивайте бонусы жирным юристам."

Ох, счас читаю статью про преснопамятный Стим на Лурке и "плачу-рыдаю" ))
05.01.2012 в 23:37

Trigger-happy warning
О_О :dve: *нет слов*